No exact translation found for التربية المناسبة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التربية المناسبة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los terrenos pantanosos proporcionan las condiciones... ...ideales para un nutritivo pariente de la hierba.
    فالتربة الطينية توفر بيئة مناسبة لعضو مميز في عائلة الحشائش
  • b) Aplicar técnicas adecuadas de gestión de los suelos en las zonas montañosas para frenar la erosión.
    (ب) تطبيق تقنيات مناسبة لإدارة التربة في المناطق التلّية من أجل وقف التعرية؛
  • d) Aplicar técnicas adecuadas de recuperación de suelos en territorios muy salinos a fin de reducir el grado de salinidad.
    (د) تطبيق تقنيات مناسبة لاستصلاح التربة في مناطق الملوحة الشديدة بهدف تقليص نسبتها؛
  • Asimismo, Túnez ha preparado un plan amplio de actividades para la conmemoración del Año Internacional que incluye una campaña de sensibilización sobre los beneficios del deporte y la educación física y reuniones como la Conferencia árabe sobre el deporte y la educación y la Conferencia sobre el deporte y el desarrollo y diversas otras actividades relacionadas con la educación y la juventud.
    كما قامت تونس بإعداد خطة طموحة للأنشطة من أجل الاحتفال بالسنة الدولية والقيام بحملة توعية بمنافع الرياضة والتربية البدنية وإقامة مناسبات مثل المؤتمر العربي المعني بالرياضة والتعليم، ومؤتمر الرياضة والتنمية، ومناسبات متنوعة أخرى فيما يتعلق بالتعليم والشباب.
  • En la Declaración de Bonn (2000) (decisión 8/COP.4) se establecieron campos de acción estratégicos a todos los niveles, en consonancia con los planes y prioridades nacionales, y también se convino en concentrar los esfuerzos en las esferas que se hubieran determinado a nivel nacional, incluidos el fomento de los conocimientos tradicionales, la promoción de una educación ambiental adecuada y el aumento de la cooperación con las instituciones y organizaciones que se ocupan de políticas y programas de desarrollo para erradicar el analfabetismo y fomentar la capacidad en las zonas afectadas.
    إن إعلان بون (2000) (المقرر 8/م أ-4) قد حدد مجالات عمل استراتيجية على جميع الصعد وفقاً للخطط والأولويات الوطنية، كما وافق على تركيز الجهود على مجالات محددة على الصعيد الوطني، بما في ذلك تعزيز المعارف التقليدية والتربية البيئية المناسبة وتشجيع التعاون بين المؤسسات والمنظمات التي تعنى بالسياسات والبرامج الإنمائية الرامية إلى محو الأمية وتنمية بناء القدرات في المناطق المتأثرة.
  • El Proyecto “Alfabetización y educación básica de jóvenes y adultos” dirigido a garantizar el acceso y la permanencia de población analfabeta joven y adulta al sistema educativo formal, por lo menos hasta el grado 7° y ofrecer formación ocupacional y ciudadana que sea pertinente a la población adulta, según las especificaciones regionales. En el 2003 se identificaron programas regionales en desarrollo, con una cobertura de 84.100 personas matriculadas. Esto incluye los esfuerzos realizados por las entidades territoriales, las cajas de compensación, el PER, el ICBF y Mininterior, entre otros.
    - مشروع ”محو الأمية والتعليم الأساسي للشبان والكبار“ الذي يرمي إلى ضمان وصول السكان الأميين الشبان والراشدين إلى النظام التعليم النظامي وبقائهم فيه على الأقل حتى الصف السابع، ويتيح التدريب الحرفي وتدريس التربية الوطنية المناسبة للسكان الراشدين، وفقا للمواصفات الإقليمية, وفي سنة 2003، حُددت برامج إنمائية إقليمية تشمل 100 84 شخص مسجل, وهذا يشمل في جملة أمور الجهود التي تبذلها الكيانات الإقليمية وصناديق التعويض و برنامج التعليم الريفي والمؤسسة الكولومبية للرفاهية الأسرية ووزارة الداخلية,